Wir singen und spielen griechische und deutsche Lieder auf Samothraki

Jürgen Kaiser hat uns animiert doch miteinander zu singen. Tolle Idee! Wer mit einem Instrument (Gitarre, Flöte, Klavier, Klarinette usw.) mitspielen möchte, ist herzlich aufgefordert das Instrument mitzubringen. Der Gesang steht natürlich im Vordergrund, aber dafür braucht man ja nur sich selbst mitzubringen.

 Tag  Datum  Uhrzeit  Ort
 Montag  20.08.2018  19:00  Karlheinz und Evangelia Lang in Hora
 Sonntag  09.09.2018  18:00  Apostolos und Cecile Papadimos in Kamariotissa
Achtung! Auf Wunsch von Apostolos findet das Treffen schon um 18:00 Uhr statt um 19:00 Uhr statt!
       
       
       
       

Kommentar von Karlheinz Lang nach dem ersten Liederabend:
Am Montag, dem 20.08.2018, fand das seit längerer Zeit geplante Gemeinsame Singen zum ersten Mal statt. Gastgeber waren Evangelia&Karlheinz in Chora. Teilnehmer in alphabetischer Reihenfolge: Cecile, Evangelia, Karlheinz, Pia, Ralf und Uta. Wir trafen uns ab 19 Uhr, aßen und tranken, sangen und flöteten gemeinsam an die 30 Lieder. Ralf hat ein Konvolut von 50 griechischen Liedern vervielfältigt, das jedem Sänger zur Verfügung steht.
Fazit: Ein gelungener Abend!
Kritik: Bevor ein Lied gesungen wird, soll die Nummer des Liedes künftig deutlicher angesagt werden, außerdem soll die Melodie vor dem Singen angestimmt werden!

Kommentar von Karlheinz Lang nach dem zweiten Liederabend:
Für die Annalen: Am Sonntag, dem 9. September fand unser Gemeinsames Singen zum 2. Mal statt. Diesmal bei Cecile und Tolis schon ab 18.00 Uhr. Mit von der Partie waren Ulli und Joseph, Heidi und Georg, Uta und Ralf, Cecile und Tolis sowie Evangelia und Karlheinz. Das Essen und die Getränke waren gut, die Stimmung, die Stimmen und die Instrumentalbegleitung mittels Gitarre und Flöte ebenso. Es wurde sogar getanzt! Der nächste Termin steht zwar noch nicht fest, wird sich aber noch ergeben.

Singkreis
Hier eine Kostprobe unseres Treffens.

Ich habe die Texte von 50 griechischen Liedern in griechischer und lateinischer Schrift. Ihr könnt die Datei bei mir per E-Mail oder auf Papier bekommen.

Ich suche diese Lieder bei Youtube zusammen und stelle sie hier rein, damit ihr auch die Melodien bekommt, und zuhause vielleicht ein wenig üben könnt. Ich habe mich bemüht, Youtube Videos herauszusuchen, die deutsche Untertitel haben, damit man auch gleich die deutsche Übersetzung hat. Da das recht zeitaufwändig ist, kommen die Youtubelinks erst nach und nach.

Vielleicht schaffen wir es ja auch, über die Lieder zusätzlich ein bisschen mehr griechisch zu lernen. Aber ganz wichtig; Der Spaß soll im Vordergrund stehen!

Liednummer Titel griechische Buchstaben Titel lateinische Buchstaben Liedtext Gitarrengriffe Übersetzung Youtube
Wunschliste Karlheinz
01 Άπονη ζωή Aponi zoί     ja ja
02 Βάρκα στο γιαλό Varka sto jaló     ja ja
03 Βράχο βράχο Vracho vracho     ja ja
04 Γιαλό γιαλό Jaló jaló     Untertitel ja
05 Δέκα παλικάρια Deka palikaria     ja ja
06 Έχε γεια καημένε κόσμε Eche ja kaimene kosme     Untertitel ja
07 Η Γοργώνα I Gorgona       ja
08 Καημός Kaimos     ja ja
09 Μίλησέ μου Milise mou     ja ja
10 Μπαξέ-Τσιφλίκι Baxe-Tsifliki     ja ja
11 Μυρτιά Mirtia     Untertitel ja
12 Στο παραθύρι στεκόσουν Sto parathiri stekosun     Untertitel ja
13 Τα καβουράκια Ta kavurakia     ja ja
14 Του Βοτανικού ο μάγκας Tu Votanikú o mangas     ja ja
15 Του μικρού βοριά Tu mikrú voriá     ja ja
16            
17            
18            
19            
20            
21            
22            
23            
24            
25            
26            
27            
28            
29            
30            
31            
32            
33            
34            
35            
36            
37            
38            
39            
40            
41            
42            
43            
44            
45            
46            
47            
48            
49            
50            
Liednummer Titel griechische Buchstaben Titel lateinische Buchstaben Liedtext Gitarrengriffe Übersetzung Youtube
Wunschliste Cecil
01 Άδικα πήγαν τα νιατα Ádika pígan ta niata ja ja   ja
02 Αγάπη που 'γινες δίκοπο μαχαίρι Agápi pou 'gines díkopo machaíri ja ja Untertitel ja
03 Αννούλα του χιονιά Annoúla tou chioniá  ja ja ja ja
04 Άνοιξε λίγο το παράθυρο Ánoixe lígo to paráthyro       ja
05 Ασ τα τα μαλλάκια σου As ta ta mallakia sou      ja ja
06 Αστέρι μου, φεγγάρι μου Asteri mou, feggari mou     Untertitel ja
07 Βάλε κι άλλο πιάτο στο τράπεζι Vále ki állo piáto sto trápezi       ja
08 Δακρυα του φθινοπωρου Dakrya tou fthinoporou       ja
09 Δυο πράσινα μάτια με μπλε βλεφαρίδες  Dyo prasina matia me ble vlefarides       ja
10 ζουσα μοναχοσ χωρισ αγαπη Zousa monachos choris agapi       ja
11 Κάθε λιμάνι και καημός Kathe limani kai kaimos     ja Untertitel ja
12 Κόκκινο γαρύφαλο Kókkino garífalo     ja ja
13 Μαραμενα τα γιουλια Maramena ta Julia       ja
14 Μαργαρίτα τα μαγιοπούλα Margaríta ta magiopoúla     ja Untertitel ja
15 Μια πόλη μαγική Mia póli magikí     Untertitel ja
16 Μη τον ρωτάς τον ουρανό Mi ton rotás ton ouranó     Untertitel ja
17 Ο δικαστής  O dikastís       ja
18 Ο μετοίκος O metoíkos       ja
19 Σ' αγαπώ σαν το γέλιο του Μάη S' agapó san to gélio tou Mái     ja ja
20 Σβήσε το φως να κοιμηθούμε Svíse to fos na koimithoúme     Untertitel ja
21 Σε πότισα ροδόσταμο Se pótisa rodóstamo      Untertitel ja
22 Στρώσε το στόμα σου Stróse to stóma sou     ja Untertitel ja
23 Χόρεψαν τ άσπρα πουλιά Chórepsan t áspra pouliá       ja
24 Τα τρένα που φύγαν Ta tréna pou fýgan     Untertitel ja
25 Το φεγγάρι είναι κόκκινο To fengári eínai kókkino     ja ja
Ein wirklich gut dazu passender Link: www.greeklyrics.de

Aktualisiert: 19.06.2019. Wenn Sie über Aktualisierungen informiert werden wollen, melden Sie sich bei meinem Newsletter an.